Osmanlıca Öğrenenler İçin Gülistan'dan Seçme Hikayeler

Stok Kodu:
9786257760393
Boyut:
150-210-0
Sayfa Sayısı:
96
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-03-08
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
%20 indirimli
95,00TL
76,00TL
Taksitli fiyat: 6 x 13,68TL
9786257760393
1209247
Osmanlıca Öğrenenler İçin Gülistan'dan Seçme Hikayeler
Osmanlıca Öğrenenler İçin Gülistan'dan Seçme Hikayeler
76.00
Bize, bütün gösteriş ve derinliğiyle karşımızda duran bu şaheserdeki bazı hikâyeleri Türkçeye aktarma ilhamı ve cesareti veren; Gülistan'a dikkat çekme, kapı açma yolunda yüzyıllardır süregelen çabaya kendimizi ulamak ve lafza kıymayan ama mânâ ve edayı da yansıtan bir tercümenin kapısını zorlamak fikridir. Bunu sağlamak için de hikâyeleri mümkün olduğunca "kelimesi kelimesine" (tahte'l-lafz, verbum e verbu) değil; metni kelimelerin ardışık bir toplamından ibaret görmeyen bir yaklaşımla çevirme yoluna koyulduk; kaynak dildeki incelik ve vurgunun hiç değilse yakın karşılıklarını bulmaya çabaladık. Kimilerince kaçınılmaz bir hıyanet, kimileri içinse peygamberce bir uğraşı olan tercüme faaliyeti içinde, kendimize salt insanca bir konum aramayı ve onunla yetinmeyi öğütledik. Tabii bütün bunlar için dilimiz ve gönlümüz ne kadarına elverdiyse, o oldu. Yüzyıllar boyu Farsçaya, Fars edebiyatına bir giriş kapısı olarak değer ve işlev gören Gülistan, çeşitli hikâyelerinin tercümelerinden oluşan bu çalışma ile, Osmanlı Türkçesi öğrenmeye başlamış öğrenciler ve diğer bütün ilgililer için giriş seviyesinde bir alıştırma ve geliştirme kaynağı olarak düzenlenmiştir.
Bize, bütün gösteriş ve derinliğiyle karşımızda duran bu şaheserdeki bazı hikâyeleri Türkçeye aktarma ilhamı ve cesareti veren; Gülistan'a dikkat çekme, kapı açma yolunda yüzyıllardır süregelen çabaya kendimizi ulamak ve lafza kıymayan ama mânâ ve edayı da yansıtan bir tercümenin kapısını zorlamak fikridir. Bunu sağlamak için de hikâyeleri mümkün olduğunca "kelimesi kelimesine" (tahte'l-lafz, verbum e verbu) değil; metni kelimelerin ardışık bir toplamından ibaret görmeyen bir yaklaşımla çevirme yoluna koyulduk; kaynak dildeki incelik ve vurgunun hiç değilse yakın karşılıklarını bulmaya çabaladık. Kimilerince kaçınılmaz bir hıyanet, kimileri içinse peygamberce bir uğraşı olan tercüme faaliyeti içinde, kendimize salt insanca bir konum aramayı ve onunla yetinmeyi öğütledik. Tabii bütün bunlar için dilimiz ve gönlümüz ne kadarına elverdiyse, o oldu. Yüzyıllar boyu Farsçaya, Fars edebiyatına bir giriş kapısı olarak değer ve işlev gören Gülistan, çeşitli hikâyelerinin tercümelerinden oluşan bu çalışma ile, Osmanlı Türkçesi öğrenmeye başlamış öğrenciler ve diğer bütün ilgililer için giriş seviyesinde bir alıştırma ve geliştirme kaynağı olarak düzenlenmiştir.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 39,52    79,04   
3 26,85    80,56   
6 13,68    82,08   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 39,52    79,04   
3 26,85    80,56   
6 13,68    82,08   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 39,52    79,04   
3 26,85    80,56   
6 13,68    82,08   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 39,52    79,04   
3 26,85    80,56   
6 13,68    82,08   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 39,52    79,04   
3 26,85    80,56   
6 13,68    82,08   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 39,52    79,04   
3 26,85    80,56   
6 13,68    82,08   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 76,00    76,00   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat