Farsça Dilbilgisi

Stok Kodu:
9786256839694
Boyut:
165-235-
Sayfa Sayısı:
398
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024-03-04
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
%30 indirimli
375,00TL
262,50TL
Taksitli fiyat: 6 x 47,25TL
9786256839694
1283537
Farsça Dilbilgisi
Farsça Dilbilgisi
262.50
Farsçanın gramer konularını düzenli bir biçimde ele alan Farsça Dilbilgisi, dört bölümden oluşuyor: Birinci bölümde Fars alfabesi, sesleri ve yazı işaretleri yer alırken, “Kelime Türleri” başlıklı ikinci bölüm; isim, sıfat, fiil, zamir, zarf, edat, bağlaç gibi kelime türlerinin ayrı ayrı ele alındığı alt bölümlerden oluşuyor. Bölümde işlenen konularla ilgili tanımlar ve kurallar verildikten sonra, kelimelerin yapısal özellikleri ve cümle içerisindeki konumları, örnek cümlelerle daha belirgin hale getirilmiştir. Türkçe ile karşılaştırma imkânı sağlamak için de bütün Farsça dilbilgisi terimlerinin Türkçe karşılıkları verilmiş, örnek kelimelerin okunuşlarının yanı sıra, cümlelerin tamamı da Türkçeye çevrilmiştir. Üçüncü bölümde Farsça cümleler konusu ana başlıklarıyla ele alınmış, değişik açılardan cümle türleri tanımlanarak örneklerle anlatım zenginleştirilmiştir. Klasik Farsça ile modern Farsça arasındaki önemli farklılıkların ele alındığı “Klasik Farklılıklar” başlığını taşıyan dördüncü bölümdeyse, fiiller konusu başta olmak üzere eski ve yeni dilin önemli farklılıkları, örnekleri ve Türkçe çevirileriyle işlenmiştir.
Farsçanın gramer konularını düzenli bir biçimde ele alan Farsça Dilbilgisi, dört bölümden oluşuyor: Birinci bölümde Fars alfabesi, sesleri ve yazı işaretleri yer alırken, “Kelime Türleri” başlıklı ikinci bölüm; isim, sıfat, fiil, zamir, zarf, edat, bağlaç gibi kelime türlerinin ayrı ayrı ele alındığı alt bölümlerden oluşuyor. Bölümde işlenen konularla ilgili tanımlar ve kurallar verildikten sonra, kelimelerin yapısal özellikleri ve cümle içerisindeki konumları, örnek cümlelerle daha belirgin hale getirilmiştir. Türkçe ile karşılaştırma imkânı sağlamak için de bütün Farsça dilbilgisi terimlerinin Türkçe karşılıkları verilmiş, örnek kelimelerin okunuşlarının yanı sıra, cümlelerin tamamı da Türkçeye çevrilmiştir. Üçüncü bölümde Farsça cümleler konusu ana başlıklarıyla ele alınmış, değişik açılardan cümle türleri tanımlanarak örneklerle anlatım zenginleştirilmiştir. Klasik Farsça ile modern Farsça arasındaki önemli farklılıkların ele alındığı “Klasik Farklılıklar” başlığını taşıyan dördüncü bölümdeyse, fiiller konusu başta olmak üzere eski ve yeni dilin önemli farklılıkları, örnekleri ve Türkçe çevirileriyle işlenmiştir.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 136,50    273,00   
3 92,75    278,25   
6 47,25    283,50   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 136,50    273,00   
3 92,75    278,25   
6 47,25    283,50   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 136,50    273,00   
3 92,75    278,25   
6 47,25    283,50   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 136,50    273,00   
3 92,75    278,25   
6 47,25    283,50   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 136,50    273,00   
3 92,75    278,25   
6 47,25    283,50   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 136,50    273,00   
3 92,75    278,25   
6 47,25    283,50   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 262,50    262,50   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat